.
.
Buscar 
Bandas de la A-Z
Conciertos, agenda
Festival, agenda
Noticias
Fotos directo
IndyRock inicio


 
.
George Moustaky

Video Concierto en La Zubia / Granada - agosto de 2008 - imágenes emitidas en Evasión de Teleideal

Granada marzo 1981
fotos J.E. Gomez / IndyRock


Biografia
Nació en 1934 en Alejandría (Egipto), hijo de padres griegos, su padre trabajaba como librero y su madre era ama de casa. Cursó estudios de bachillerato en el Liceo Francés de Alejandría y se trasladó a París en el año 1951, para continuar con sus estudios. Pero es allí donde se encuentra con su verdadera vocación, la música, a la que se dedica mientras vende libros a domicilio, escribir columnas en los periódicos parisinos y una crónica semanal para un periódico egipcio en lengua francesa.
 En un principio empieza como instrumentista, pero pronto comienza a componer canciones que encontrarán una buena acogida entre los cantantes más importantes de esta época: Piaf, Reggiani, Barbara, Dalida, Montand, Salvador, por citar algunos de ellos. El hecho de grabar "Le Métèque" en el año 1969, le da notoriedad como intérprete. Esta nueva faceta de su arte le permite presentarse en una cincuentena de países que conocen su repertorio y sus obras, que van desde "Milord" a "Sarah" pasando por "Ma Liberté" y "La Marche de Sacco et Venzetti", por citar solamente algunas.
 Entre giras y álbumes compone música para el cine ("La Fiancée du Pirate", "La Temps de Vivre", etc...), para teatro ("Les Capriches de Marianne", "Les Caisses qu´est-ce", "Le Cadeau",etc...) y televisión ("Cités a la Dérive", "Du Côté des Musiciens", etc...)
 Así mismo también es autor de dos libros: "Questions á la Chanson", y "Les Filles de la Mémorie" (del cual su amigo Jorge Amado ha escrito el prefacio), de vez en cuando expone dibujos y acuarelas que le inspiran sus viajes y cede a la tentación de actuar ocasionalmente. Su deporte favorito es el tenis de mesa del cual es un consumado jugador.
 Mientras prepara su reaparición en París, recorre Francia y el planeta para encontrarse con sus amigos, conocer gente nueva y cantar su revolución permanente.
 Tras más de 25 años de giras, ha realizado una veintena de álbums, alrededor de trescientas canciones para los más grandes y para sí mismo, música para teatro, bandas sonoras de películas, etc...
 La UNESCO  le nombró EMBAJADOR DE LA CULTURA DE LA PAZ para el año 2.000.

GEORGES MOUSTAKI Ha dado conciertos en más de cincuenta países y desde hace más de treinta años vive en la Isla de San Luis, donde pasa los días, escribiendo, leyendo, dibujando, componiendo y jugando al ajedrez y al tenis de mesa.
Su álbum Le Metéque lo grabó a instancias del Director General de una casa de discos cuando aún no imaginaba una carrera de cantante, pero  su trabajo Mediterraneén lo  grabó a petición del público, un álbum que fue catalogado de actual e intemporal al mismo tiempo. Lo componen diez canciones escritas por Moustaki, con la colaboración de Maxime Leforestier, Joe Rossi, Françoise Rauber y Keizo Mutsumura (compositor japones codiscípulo de Henri Dutilleux).
 Tout reste à dire, grabado en los estudios Gang con acompañantes habituales: Muriel Boisson, Marc Bertaux y Luiz-Augusto Cavanni (voces, bajo y batería), conjuntamente con Arnaud, Méthivier, Yvan Cassar, Olivier Louvel, Cacào (acordeón, piano, guitarra, saxo-flauta) y una sección de cuerda, reunida por Jean Marie Leau, merodea una vez más por el espacio y el tiempo.

Su trabajo "Moustaki"  editado con Virgin en 2005
Formación
GEORGES MOUSTAKI      voz, piano, guitare
TONIMHO DO CARMO   guitares
MARC MADORE              basse
LUIZ-AUGUSTO CAVAN   batterie
FRANCIS JAUVAIN        accordéon

GEORGES MOUSTAKI
Ocupación: Cantautor - Nacionalidad: Griega - Filósofo de café - Intelectual con tendencias izquierdistas - Abuelo - Pintor en domingo (Pero ¿Quién no pinta solamente los domingos?) - Motorista ocasional - Viajante.
 El hecho de cantar me da vida y viceversa. Utilizo las ideas que merodean por mi cabeza, cosas que he visto, experiencias vividas y soñadas para crear versos y música. A cambio recibo lo suficiente para comer, beber, dónde alojarme y para vivir acomodado. Recibo lujo y respeto. No sé cuál es mi mérito o quién sale ganando con el cambio, pero estoy satisfecho. Jamás luché por esto. A veces lo he provocado. Más a menudo, simplemente lo he aceptado. Así que, acepto lo acordado. Mis quejas están en otro lugar.
 Entre Piaf y Moustaki, entre Milord y La Métèque, el agua ha pasado por debajo de los puentes de San Louis, donde vivo. También crucé el desierto. Un desierto repleto de multitud de gente y de eventos. Un desierto que me dio el tiempo necesario para pensar sobre mi llegada a París en 1951. Rastignac de Alejandría, el músico errante del mundo oriental, que llegó para enclavar sus fuerzas en París.
 Cuando descubrieron mi estilo mítico de cantar,  los creadores de estrellas y sus cómplices de los medios de masas empezaron a frotarse las manos. Estaban delante de un verdadero caso: Un cantante con barba gris, un hombre maduro de 35 años, un barítono casi sin voz, regresando con un estilo propio de los 50, quién estaba viviendo una vida bohemia y se desplazaba por medio de una motocicleta.
 Siendo medio Oriental, quise conocer a fondo el Oriente Medio. Mi profesión me dio a conocer el Japón y mis amistades me enseñaron el sur de la India, también me dejé seducir por ese viejo cliché: viajar a la India. Nada tenía que ver con el idealismo hippy, preferí ir a dejar que mis barbas flotasen por las playas de Pochidery o a meditar sobre la tumba de Sri Aurobindo.
 Pero lo que me queda de ese viaje, es un enamoramiento loco por la música oriental en general y en particular por la música india. El sitar y el sarod son los primos indios del bouzouki y del laúd arábigo. Me encontré a mí mismo en un país (musical) de sabiduría y de descubrimiento. Por otra parte, siendo de origen Mediterráneo es una manera de sentirse como en casa aún estando en otros continentes: En Argentina donde quise encontrarme con Piazolla, pero no pudo ser hasta más tarde en Brasil.  Brasil, donde esperé encontrarme con Jobim con el cual terminé  trabajando en Nueva York.   Nueva York, donde yo "reventé" el Carnegie Hall, con un lleno absoluto de hermanos de las más diversas razas, motivados de manera secreta por mis deseos de cantar con unos cuantos amigos que se habían establecido en Manhattan.
 Desde los aeropuertos hasta autovías, he estado dando vueltas por el mundo, yo, quien era considerado como un cantante "confidencial" (yo también lo creo), reservado para una audiencia iniciada, me encuentro ahora sobre los escenarios del tamaño de un palacio de los deportes, destilando mis canciones intimistas delante de miles de espectadores que en ocasiones no comprenden una palabra en francés.
 Pero el viaje continúa. ¿Qué hace que Moustaki corra? La sensación de no encontrar el equilibrio en el  movimiento, la precipitada urgencia para escapar del peso de la edad, de la rutina, de la proyección... el deseo de escuchar ciertos sonidos, de comer ciertas frutas, de amar a ciertas mujeres. La perpetua liberación, como solía decir André Breton, el principio de la libertad.

TOUT reste á DIRE
Las canciones de "Tour reste à dire" fueron grabadas en los estudios Gang con acompañantes habituales: Muriel Boisson, Marc Bertaux y Luiz-Augusto Cavanni (voces, bajo y batería), conjuntamente con Arnaud, Méthivier, Yvan Cassar, Olivier Louvel, Cacào (acordeón, piano, guitarra, saxo-flauta) y una sección de cuerda, reunida por Jean Marie Leau, merodea una vez más por el espacio y el tiempo.
Combina idiomas, períodos, ritmos, climas, estados de ánimos e invitados:
"Des mots démodés" ("Palabras anticuadas") acompañado de Enzo-Enzo.
"Chaque instant est tout una vie" ("Cada istante es toda una vida")
"Des lointains autrefois" ("Distancias pasadas")
"La ruelle" ("El callejón") una recolección de pequeñas calles de Brusellas, calles de Bucchers, con el saxo de Bobby Jasper.
"Chanson du mois de Juin" ("Canción del mes de Junio") escrito en solitario.
"Il faut voyager" ("Es necesario viajar") música de Christian Chevalier
"Gentle Jack" ("Jack el gentil") cantando en inglés, nacido de un encuentro con Jerome Charyn, un escritor y letrista americano.
"Demande réparation pour dammages de guerre" ("Demandar reparaciones por los destrozos ocasionados por la guerra") un texto de Dan Ben Amots. Una amistad entre Nilda Fernandez y yo nos hizo cantar en castellano.
"L' acteur" ("El actor") de Manos Hadjidakis escrito hace más de 30 años, profesor, amigo e importante compositor griego y el primero en haber redescubierto y renovado la música de su país. Es un tributo a su memoria y a su arte.
"As-tu brisé un couer" ("Has roto un corazón?") de Yunus Emre, poeta turco del siglo XIII, que me dio la oportunidad de invitar a Kodsi Erguner, Mahmoud Tabrizi y a Edmond Sartarian para acompañarme en este poema.
"Loup blanc" ("Lobo blanco") inspirada en un retrato de la belga Daria de Martynoff.
"Ave Maria no morro" ("Ave María no muero") de Herivelto Martins en portugés, para recordarme mi apego a la música y artistas brasileños.
"Tout reste à dire"("Todo queda por decirse") Letra de Jean Pierre Rosnay, con el cual escribí mi primera canción hace 42 años. Esta hace nuestra segunda canción.







.